スマートフォン専用ページを表示
シットコムで笑え! 海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド
著書12冊目『
60パターン×20動詞で英語はここまで話せる
』発売! 著書11冊目『
SHERLOCKで身につく英文法
』重版。著書4冊目『
リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!
』は9刷。海外ドラマ「フレンズ」のセリフとジョークを解説。英検1級TOEIC990点満点。著書:『
リアルな英語の9割はアカデミー賞映画で学べる!
』『
Avengers: Endgameで英語が話せる本 上
/
下
』他
TOP
|
フレンズ1-1の鑑賞方法
>>
2005年06月15日
海外ドラマ「フレンズ」で英語を学ぶ
全米視聴率No.1ドラマ「フレンズ」。ここではこのドラマを使って、「生きた」英語を学び、海外ドラマを楽しむ方法について、書いていきたいと思います。
シットコム(sitcom)とは、situation comedyの略で、笑い声の入るドラマ、というと、あぁあれか、とわかる方も多いでしょう。
英語学習者の夢「洋画を字幕無しで理解したい」に通じる、「シットコムを字幕無しで笑いたい」に挑戦してみませんか?
【関連する記事】
エヴァのセリフの英訳から見えてくること
とにかく何かを始めてみる
リスニングの脳内処理
posted by Rach at 14:13|
Comment(2)
|
英語学習のコツ
|
|
この記事へのコメント
フレンズのDVDを英語学習に活用したいと思っていたら、こちらのサイトを見つけました。よろしくお願いします。
Posted by 松本 信行 at 2007年07月02日 17:31
松本 信行さんへ
コメントありがとうございます。少しでもお役に立てると嬉しいです。
こちらこそよろしくお願いします。
Posted by
Rach
at 2007年07月03日 12:49
コメントを書く
お名前: [必須入力]
メールアドレス:
ホームページアドレス:
コメント: [必須入力]
認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。
著書
最新刊
60パターン×20動詞で英語はここまで話せる
(ナツメ社)
SHERLOCKで身につく英文法
(KADOKAWA)
Avengers: Age of Ultronで英語が話せる本
(KADOKAWA)
Avengers: Endgameで英語が話せる本 上
(KADOKAWA)
Avengers: Endgameで英語が話せる本 下
(KADOKAWA)
Avengers: Infinity Warで英語が話せる本
(KADOKAWA)
リアルな英語の9割はアカデミー賞映画で学べる!
(池田書店)
海外ドラマ英和辞典
(KADOKAWA)
リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!
(池田書店)
海外ドラマDVD英語学習法
(CCCメディアハウス)
読むだけ なるほど! 英文法
(学研教育出版)
シットコムで笑え! 楽しくきわめる英語学習法
(NTT出版)
ランキングサイト
以下のランキングに参加しています。
人気ブログランキング
にほんブログ村
(ランキングの仕組み)
各ランキングサイトへのリンクをクリックすると、それぞれのランキングにINポイントが加算され、そのINポイントの数でランキングの順位が決まります。クリックは1日1回有効です。
クリックすると開くランキングサイトでは、このブログの現在の順位を確認できます。
♪皆様の応援クリックが、とても励みになり、ブログを続ける大きな原動力となっています。心より感謝いたします♪
このブログの目次
フレンズ解説記事は、
フレンズINDEX
が目次になっています。
フレンズ解説以外の「英語学習に関する記事」は、
英語学習INDEX
が目次になっています。
このブログの説明
このブログでは、アメリカで視聴率 No.1 だった人気シットコム「フレンズ」を取り上げています。
”大好きな海外ドラマ「フレンズ」を見て、笑いながら英語表現を学ぼう”が、このブログのコンセプトです。
日本語訳は、英語のニュアンスができるだけ伝わるように自分なりに訳したものです。
よって誤りや勘違いが含まれる場合があるかもしれませんが、ご了承下さい。
コメント欄で、他の方からのご意見を参考にして、解釈の追加説明や訂正をしている場合がありますので、興味のある方は合わせてお読み下さい。
このブログの使い方
フレンズのエピソード解説は、第1話からエピソード順に書いています。
フレンズINDEX
から、各話の解説へジャンプできます。
フレンズ解説以外の記事も、
英語学習INDEX
で一覧できます。
下の「ブログ内検索」の使い方については、
フレンズINDEX
の
『「ブログ内検索」を使って探す方法』
をご覧下さい。
ブログ内検索
コメントについて
1. 非公開コメント(管理者にだけ表示を許可するコメント)を投稿されたい方は、
非公開コメントは、こちらへ
のコメント欄で投稿して下さい。
2. セリフに関するご質問は、「そのセリフが出てくるエピソードの解説記事のコメント欄」に書き込んでいただくとありがたいです。
3. エピソードの最初から「ネタバレ禁止状態」で順番に見ている方のため、該当エピソード以降の「ストーリー展開上のネタバレになるようなコメント」は、できる限り避けていただくようお願いいたします。
4. 「システム管理者での受付規制により投稿できません。」というエラーメッセージが出る場合は、システム管理者が指定する禁止ワードがコメントで使われている可能性があります。
プロフィール
南谷 三世 (みなみたに みつよ)
ブログでのハンドルネームは、
Rach (レイチ)です。
1969年、大阪府生まれ。
京都大学農学部卒。
一男一女の母。
2005年6月、このブログを開始。
2007年2月、英検1級合格。
2009年3月、TOEIC満点(990点)取得。
著書
シットコムで笑え! 楽しくきわめる英語学習法
(2008年3月19日、NTT出版)
読むだけ なるほど! 英文法
(2014年11月4日、学研教育出版)
海外ドラマDVD英語学習法
(2016年4月20日、CCCメディアハウス)
リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!
(2017年12月15日、池田書店)
海外ドラマ英和辞典
(2019年9月2日、KADOKAWA)
リアルな英語の9割はアカデミー賞映画で学べる!
(2020年2月8日、池田書店)
Avengers: Infinity Warで英語が話せる本
(2020年12月25日、KADOKAWA)
Avengers: Endgameで英語が話せる本 上
(2021年2月26日、KADOKAWA)
Avengers: Endgameで英語が話せる本 下
(2021年2月26日、KADOKAWA)
Avengers: Age of Ultronで英語が話せる本
(2021年7月16日、KADOKAWA)
SHERLOCKで身につく英文法
(2022年10月28日、KADOKAWA)
60パターン×20動詞で英語はここまで話せる
(2024年8月19日、ナツメ社)
SNS
Twitter : 南谷三世 @m_rach
twitter.com/m_rach
フレンズのBlu-ray/DVDを Amazon.co.jp で探す
全巻セット 2016/11/23 発売
Blu-ray 全巻セット
フレンズ <シーズン1-10> ブルーレイ全巻セット(21枚組) [Blu-ray]
DVD 全巻セット
フレンズ <シーズン1-10> DVD全巻セット(60枚組)
シーズンごとのDVDセット
1シーズンが、ディスクが3枚ずつ入った vol.1 と vol.2 に分かれています。
ソフトシェル(廉価版)
ソフトシェルをまとめて見る
コレクターズセット(通常版)
コレクターズセットをまとめて見る
著作権について
このブログで引用している、アメリカTVドラマ「フレンズ」の英語版スクリプト(台本)の著作権は、その制作者に属します。
その他のドラマや映画(出典は明記してあります)のセリフの著作権は、それぞれの制作者に属します。
このブログでは、英語学習を目的として、セリフを引用させていただいております。
その引用部分は文中では太文字等で表示し、明確に区別しています。
シットコムとは
シットコム(sitcom)とは、
シチュエーション・コメディ(situation comedy)の略。
海外ドラマによく見られるジャンルの一つで、「フレンズ」「フルハウス」「奥さまは魔女」などのように、「時々観客の笑い声が入るドラマ」というと、イメージしやすいかもしれません。
(厳密に言うと、「笑い声の入らないシットコム」というものも存在するようですが…。シットコムの詳しい定義については、
シットコムとは?
をご覧下さい。)
「フレンズ」の設定
「フレンズ」(原題:Friends)は、ニューヨーク・マンハッタンに住む、男女6人の物語。ルームシェアをしている2つの部屋と、コーヒーハウスのセントラルパークが主な舞台。職業もバラバラな6人が、恋愛に悩んだり喧嘩したりしながらも、楽しく面白い日々を過ごす様子を綴ったドラマ。
カテゴリー別アーカイブ
INDEX
(2)
著書1冊目
(8)
著書2冊目
(4)
著書3冊目
(2)
著書4冊目
(10)
著書5冊目
(3)
著書6冊目
(2)
著書7冊目
(3)
著書8,9冊目
(1)
著書10冊目
(1)
著書11冊目
(2)
著書12冊目
(1)
メディア掲載
(29)
節目となる出来事
(29)
セミナー
(48)
その他のお知らせ
(13)
DVD学習法
(12)
英語学習のコツ
(23)
学習歴
(3)
英検
(15)
TOEIC
(6)
書評
(26)
Rach GOES
(7)
発音
(6)
英文法
(7)
脱線話
(2)
非公開コメント
(1)
フレンズ シーズン1改
(333)
フレンズ シーズン1
(155)
フレンズ シーズン2
(419)
フレンズ シーズン3
(582)
フレンズ シーズン4
(156)
フレンズ シーズン5
(152)
フレンズ シーズン6
(150)
フレンズ シーズン7
(145)
フレンズ シーズン8
(144)
フレンズ シーズン9
(144)
フレンズ シーズン10
(108)
フレンズ 全シーズン
(1)
月別アーカイブ
2024年08月
(1)
2024年06月
(1)
2024年05月
(1)
2024年02月
(1)
2023年12月
(1)
2023年10月
(1)
2023年09月
(1)
2023年07月
(1)
2023年06月
(1)
2023年05月
(1)
2023年03月
(1)
2023年01月
(1)
2022年12月
(1)
2022年10月
(2)
2022年09月
(1)
2022年07月
(1)
2022年06月
(2)
2022年04月
(1)
2022年02月
(1)
2022年01月
(1)
2021年11月
(1)
2021年10月
(1)
2021年09月
(1)
2021年08月
(1)
2021年07月
(2)
2021年06月
(2)
2021年05月
(2)
2021年04月
(1)
2021年03月
(1)
2021年02月
(3)
2021年01月
(2)
2020年12月
(4)
2020年11月
(1)
2020年10月
(3)
2020年09月
(2)
2020年08月
(2)
2020年07月
(2)
2020年06月
(5)
2020年05月
(1)
2020年04月
(2)
2020年03月
(4)
2020年02月
(4)
2020年01月
(3)
2019年12月
(3)
2019年11月
(3)
2019年10月
(8)
2019年09月
(6)
2019年08月
(3)
2019年07月
(4)
2019年06月
(5)
2019年05月
(4)
2019年04月
(4)
2019年03月
(9)
2019年02月
(5)
2019年01月
(5)
2018年12月
(7)
2018年11月
(8)
2018年10月
(9)
2018年09月
(8)
2018年08月
(8)
2018年07月
(10)
2018年06月
(9)
2018年05月
(7)
2018年04月
(8)
2018年03月
(9)
2018年02月
(8)
2018年01月
(9)
2017年12月
(7)
2017年11月
(7)
2017年10月
(10)
2017年09月
(11)
2017年08月
(10)
2017年07月
(12)
2017年06月
(13)
2017年05月
(12)
2017年04月
(11)
2017年03月
(13)
2017年02月
(12)
2017年01月
(13)
2016年12月
(12)
2016年11月
(12)
2016年10月
(11)
2016年09月
(14)
2016年08月
(12)
2016年07月
(17)
2016年06月
(13)
2016年05月
(12)
2016年04月
(11)
2016年03月
(12)
2016年02月
(13)
2016年01月
(12)
2015年12月
(12)
2015年11月
(12)
2015年10月
(12)
2015年09月
(13)
2015年08月
(13)
2015年07月
(13)
2015年06月
(12)
2015年05月
(11)
2015年04月
(12)
2015年03月
(13)
2015年02月
(11)
2015年01月
(11)
2014年12月
(15)
2014年11月
(10)
2014年10月
(14)
2014年09月
(12)
2014年08月
(11)
2014年07月
(14)
2014年06月
(13)
2014年05月
(12)
2014年04月
(12)
2014年03月
(13)
2014年02月
(11)
2014年01月
(16)
2013年12月
(10)
2013年11月
(10)
2013年10月
(13)
2013年09月
(9)
2013年08月
(10)
2013年07月
(12)
2013年06月
(11)
2013年05月
(12)
2013年04月
(12)
2013年03月
(12)
2013年02月
(11)
2013年01月
(13)
2012年12月
(12)
2012年11月
(13)
2012年10月
(13)
2012年09月
(10)
2012年08月
(11)
2012年07月
(13)
2012年06月
(13)
2012年05月
(13)
2012年04月
(10)
2012年03月
(9)
2012年02月
(12)
2012年01月
(10)
2011年12月
(11)
2011年11月
(11)
2011年10月
(10)
2011年09月
(13)
2011年08月
(12)
2011年07月
(11)
2011年06月
(14)
2011年05月
(12)
2011年04月
(14)
2011年03月
(13)
2011年02月
(10)
2011年01月
(13)
2010年12月
(14)
2010年11月
(14)
2010年10月
(13)
2010年09月
(13)
2010年08月
(15)
2010年07月
(14)
2010年06月
(12)
2010年05月
(12)
2010年04月
(14)
2010年03月
(14)
2010年02月
(10)
2010年01月
(4)
2009年12月
(10)
2009年11月
(13)
2009年10月
(16)
2009年09月
(17)
2009年08月
(16)
2009年07月
(19)
2009年06月
(17)
2009年05月
(18)
2009年04月
(16)
2009年03月
(15)
2009年02月
(16)
2009年01月
(15)
2008年12月
(17)
2008年11月
(13)
2008年10月
(15)
2008年09月
(15)
2008年08月
(14)
2008年07月
(19)
2008年06月
(22)
2008年05月
(30)
2008年04月
(30)
2008年03月
(31)
2008年02月
(29)
2008年01月
(31)
2007年12月
(30)
2007年11月
(30)
2007年10月
(31)
2007年09月
(31)
2007年08月
(29)
2007年07月
(31)
2007年06月
(29)
2007年05月
(31)
2007年04月
(29)
2007年03月
(31)
2007年02月
(28)
2007年01月
(31)
2006年12月
(31)
2006年11月
(30)
2006年10月
(31)
2006年09月
(30)
2006年08月
(31)
2006年07月
(31)
2006年06月
(30)
2006年05月
(31)
2006年04月
(30)
2006年03月
(31)
2006年02月
(28)
2006年01月
(31)
2005年12月
(31)
2005年11月
(30)
2005年10月
(32)
2005年09月
(30)
2005年08月
(31)
2005年07月
(31)
2005年06月
(12)
コメントありがとうございます。少しでもお役に立てると嬉しいです。
こちらこそよろしくお願いします。