2007年05月07日

emptyとvacantの話 フレンズ3-3その10

[Scene: Monica and Rachel's, Ross and Rachel are entering]
ロスとレイチェルが部屋に戻ると、机の上にはジャムのビンがたくさん置いてあり、その上にモニカのメモが置いてあります。
レイチェル: (reading) "Gone for more jars. Back later. Monica Geller." ([メモを読みながら] 「もっとビンを買いに行く。すぐ戻る。モニカ・ゲラー」)

主語や be動詞などが省略されていますが、メモではこんな風に書くんですね、という良い例、でしょうか。


ロス: Wait a minute, look! (ちょっと待って、ねぇ!)
レイチェル: What? (何?)
ロス: Look, look, look. (ほら、ほら、ほら。)
レイチェル: What, what, what? (何、何、何?)
ロス: It's an empty apartment. (部屋には誰もいないよ。)
レイチェル: Oooh. (まぁ。)
ロス: We're all alone in an empty apartment. (ひと気のない部屋に、僕たちだけなんだよ。)
レイチェル: Honey, come on, I have to be at work in like ten minutes. (Ross starts kissing her neck) Oh, all right, well, it's not like I'm employee of the year or anything. (they fall onto the couch) (ハニー、だめよ。私、あと10分くらいで仕事に行かなきゃいけないのよ。[ロスはレイチェルの首にキスする] あぁ、わかったわ。そうよね、私って、年間最優秀社員とかってわけじゃないものね。)
と言いながら、二人はカウチに倒れこむ。

上のセリフで、ロスが Look を3回繰り返すのに合わせて、レイチェルが What を3回繰り返すのが、何だか可愛いと思いますね。

empty は「空っぽの」「人がいない、誰もいない」という意味。
ロングマン現代英英辞典では、
empty: an empty place does not have any people in it
つまり、「empty place は、その中に誰も人間がいない。」ということです。
同じような意味で vacant という単語もありますが、こちらは、「(家・部屋・席などが)使用されていない」という意味の「空いている」です。
チェア・シティの話 フレンズ3-2その11 でも説明しましたが、a vacant seat なら「空席」、a vacant house なら「空き屋」ですね。
ロングマン現代英英辞典の語義は以下の通り。
vacant: a vacant seat, building, room or piece of land is empty and available for someone to use
つまり、「vacant 〜 というのは、空いていて、誰かが使用できる状態であること」ということです。
この場合は、この部屋が空き部屋だと言っているのではなく、今、他の人がいないということなので、empty なんですね。

all alone の all は alone を強調していますね。「全くの二人きり」という感じでしょうか。
alone は「一人で」とよく訳されますが、こんな風に「二人だけで」という時にも alone を使います。別に単数でなくてもいいわけです。
そういう alone については、フレンズ2-15その19 でも "We are not alone in the universe." などを例に出して説明しています。

「二人きりだよ」と誘うロスに、「仕事があるから」と言うレイチェルはえらく真面目ですが(いつから彼女はそんなに真面目になったんだろう?…笑)、首にキスされて、もう仕事なんてどうでもいいや、って感じになってしまうのがおかしい。
employee of the year というのは、「日本カー・オブ・ザ・イヤー」などと同じで、その年で一番優れているものを表彰する時の名称ですね。
ここで、盛り上がりかけてるのを振り切って仕事に行ったところで、年間最優秀社員になれるわけじゃないし、ということです。

(Rach からのお願い)
今回の記事、面白いと思われた方は、下のランキングサイトをクリックして下さい。
人気blogランキング
にほんブログ村 英会話ブログ

posted by Rach at 10:35| Comment(0) | フレンズ シーズン3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。