フランク: You mean, like, watch? (それって、ほら、「見る」ってこと?)
フィービー: No, no, you can get one yourself. It'll be on the house. Y'know, what are big sisters for? (違うわ。あなた自身がマッサージを受けることができるのよ。その料金はお店持ちよ。ほら、姉さんってそういうためにいるんでしょう?)
フランク: Well, I don't think this, y'know? (でも、こんなこと考えられないよ。)
フィービー: No, no, no, I wouldn't do you myself. I mean, that would be weird. Yeah, no, I'll get one of the other girls to do it. Oh, this is so much fun! Hey! Are you excited? (いいえ。私があなたをマッサージしたりはしないわ。だって、そんなことしたら変な感じでしょ。他の女の子に、あなたをマッサージしてもらうわ。あぁ、これってとっても楽しいわ。ワクワクしてる?)
フランク: Yeah! Hey, do Monica and Rachel work there? (あぁ! ねぇ、モニカやレイチェルはそこで働いてるの?)
フィービーがマッサージ師である、というのを、エッチ系のマッサージだと勘違いしているフランク。
その誤解はまだまだ続きます。
一緒に店に行くか?と聞かれて、「姉さんが(エッチな)サービスをしているところを”見る”のか?」と尋ねているのがおかしいです。
それなのに、「見る」どころか実際にあなたが「体験する」のよ、と言われて、ますますビックリ(笑)。
on the house は「店のおごりで、無料で」。
ロングマン現代英英辞典では、on (preposition) の項目の28番目に挙がっています。
on: PAY
be on somebody
(spoken) used to say who is going to pay for something
例1) The drinks are on me!
例2) Each table will get a bottle of champagne on the house (=paid for by the restaurant, hotel etc) .
つまり、be on somebody の形で、「あるものに対して誰がお金を払うことになるかを言うときに使う」。
例文1は、「その飲み物は俺のおごりだよ!」
例文2は、「それぞれのテーブルには、店からのサービスでシャンペンのボトルが1本つきます。(=レストランやホテルなどによって料金が支払われる)」
例文1の on me 「俺のおごりで」はフレンズに何度か出てきましたね。
フレンズ1-14その1 には、
ジョーイ: Here's my credit card. Dinner's on me. I'm sorry. (これが俺のクレジットカードだ。ディナーは俺がおごるよ。ごめんな。)
というセリフがありました。
この 前置詞の on は「…の上に(負担として)のしかかる、乗っかる」みたいなニュアンスでしょう。
"what are big sisters for?" 「何のために姉はいるの?」→「そういう時のお金を払ってあげるために姉はいるのよ。弟におごってあげるのが姉の仕事よ。」と言っています。
フィービーはそこで働いているので、彼の料金はフィービーの給料から天引きという形になる、ということです。
「フランクが躊躇しているのは、姉にマッサージされるのが恥ずかしいからだ」とフィービーは思ったのですね。
それで、私じゃなくて他の人にやらせる、と言っています。
フィービーは、姉がマッサージのサービスをすることが weird だと言っていますが、フランクはフィービーがエッチなサービスを自分にするのだと思っていたので、さらに weird なことだと思っていたでしょうね。
Are you excited? と嬉しそうなフィービー。
自分のお店で、「私の弟なの。私の給料天引きで、彼にマッサージをお願いね!」と姉のように振舞えるのが楽しみでしょうがない、という感じ。
一方のフランクは、姉公認で、そういうお店でエッチなサービスを受けられるなんて、もう最高!という感じ(笑)。
フレンズ3-5その10 で、最初にセントラルパークで挨拶した時に、フランクは、モニカやレイチェルを見て、Whoa! と喜んだような声を上げていましたね。
二人のことを、きれいな人だな、と結構気に入っているのでしょう。
その二人に”マッサージ”してもらえる可能性もあるのかなぁ?と尋ねているフランクが面白いです。
(Rach からのお願い)
今回の記事、面白いと思われた方は、下のランキングサイトをクリックして下さい。
皆様の応援が、とても励みになっています。ありがとうございます。
人気blogランキング
にほんブログ村 英語ブログ
お返事が遅くなって申し訳ありません。
DVDを全部!見終わった、とのこと、お疲れ様でした。全部で10シーズンもありますからねぇ、とりあえず一通り1回見るだけでも大変ですよね。
私はネタバレしないように注意しながら、最初から順番に英語の解説を書いていますが、proyさんのように、そうやって一度、最初から最後まで見てみて、その後、じっくり好きなエピソードに取り組む、というのも良い方法だと思います。長いシリーズなので、シーズンにまたがって関連するエピソードが出てきたり、似たようなセリフ回しがでてきたりして、それぞれを関連付けることで、より理解が深まることもありますし。
気に入ったエピソード、気に入ったセリフを徹底的に分析して、自分のモノにできたらとても素晴らしいと思います。私はTOEFLは全く受けたことがなくて、どういう勉強をしたらいいのか全然わからないのですが、どんなにアカデミックで難しい文章が問題に出てきても、結局は英語のリズムとか英語のニュアンスが身に付いていれば、対応できると思うんですよね。
私のように日常生活で英語が全く必要ない場合は特に、「楽しく」なければ続きません。面白いな、という興味が持続するものを選んで勉強をお続けになるといいですね。お互い頑張りましょう。
また遊びにきて下さいね♪