2008年02月21日

あの子が複数に見える フレンズ3-11その18

ジョーイの姉妹たち: (entering) Joey! Happy Birthday! (all 7 of them look almost identical) ([入ってきて] ジョーイ! 誕生日おめでとう! [7人全員はほとんど見た目が同じである])
ジョーイ: Hey!! Hey-hey-hey! (やぁ! やぁやぁやぁ。)
チャンドラー: (to Monica) Okay, how many of that girl are you seeing? ([モニカに] なぁ、モニカにはあの女の子が何人に見えてる?)
モニカ: How hammered are you? Huh? These, these are Joey's sisters. (どんだけ酔ってるのよ? ねぇ? これは、これはジョーイの姉妹たちよ。)
チャンドラー: Hi, Joey's sisters! (はーい、ジョーイの姉妹たち!)

all 7 of them look almost identical とありますが、本当にそうですね。
顔が似ているわけではないのですが、服装や髪型の雰囲気が似ている、ということです。みんなブルネット(黒髪)だし。
あまりの歓声に、ロスがびっくりしてるのがおかしいです。

identical という単語は、フレンズ3-3その30 にも出てきました。
フィービー: There goes my identical twin sister! Just walkin' along, looking like me. (あそこに私の一卵性双生児の姉がいるわよ! ちょうど通り過ぎていく。私のような姿をして。)

何故かそこで identical について説明していないのですが、identical は「全く同じの、同一の」、identical twins は「一卵性双生児」です。
identify, identity の形容詞形ですね。

「酔っぱらって複数に見えてるのか?」みたいなことをモニカに尋ねているチャンドラー。
how many of that girl are you seeing? となっていて、How many girls are you seeing? 「何人の女の子を君は見ている?、君には何人の女の子が見えてる?」ではないんですね。
「that girl (そこにいる一人の女の子)が何人に見えているか?」みたいな質問になっているように思います。

チャンドラーはへべれけ(?)に酔っぱらっているので、女の子が何重にもぼやけて複数に見えているかのように語っているのですね。
チャンドラーが過去にジョーイの姉妹たちに会ったことがあるのかどうかはわかりませんが(エピソード上では、今回が初登場ですが)、ジョーイにたくさんの姉妹がいることは知っているはずです。
だから、このセリフも本気で質問しているのではなくて、「俺には一人の女の子がたくさんに見えてるけど、モニカもそうかな?」とジョークを言っているのだろうと思うのですが…。
もしかしたら、そのことも思い出せないほど、意識が朦朧(もうろう)としているのかもしれない(笑)。
そのセリフを、目がすわった状態で言っているから、なおさらおかしいわけです。

hammered は「酔っぱらった、泥酔した」。
フレンズ2-10その3 では、"Okay, I was so wasted!" "Oh, we were so bombed!" という表現が出てきました。
wasted も bombed も「酔っ払って、酒でフラフラの」という意味になります。

その 2-10 では hammered という表現は使われていませんでしたが、hammer は名詞でご存知「ハンマー、金づち」、動詞で「ハンマーでたたく」という意味があります。
hammered は「ハンマーで殴られた」ということで、ハンマーで殴られたように意識がない、ヘロヘロになっている、という感じでしょうか?
How hammered are you? は「あなたはどれほど酔っぱらっているの?」ですが、「どんだけ〜[どんだけぇ〜](酔っぱらってるの)?」みたいな感じですね。
どれほど…か、つまり、…しすぎなんじゃないの、度を過ぎて…なんじゃないの?というニュアンスです。

sisters を「姉妹たちよ。」と訳すと変な感じなのですが…。
その sisters について、ちょっと脱線しそうなので、続きは明日にします。


(Rach からのお願い)
今回の記事、面白いと思われた方は、下のランキングサイトをクリックして下さい。
皆様の応援が、とても励みになっています。ありがとうございます。
人気ブログランキング
にほんブログ村 英語ブログ

posted by Rach at 10:48| Comment(0) | フレンズ シーズン3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。